BAKTABUL
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

çeviri

2 posters

Aşağa gitmek

çeviri Empty çeviri

Mesaj tarafından pInaR Perş. Tem. 05, 2007 6:24 pm

Turkceden İngilizceye ceviri: Turning from Turkish to English

Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man

Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nallari dikti : He errected the horse-shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
Siraya gir : Enter the desk
Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
pInaR
pInaR
Süper Mod.
Süper Mod.

Mesaj Sayısı : 1216
Kayıt tarihi : 11/06/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

çeviri Empty Geri: çeviri

Mesaj tarafından Gamze Cuma Tem. 06, 2007 7:33 pm

paylaşım için saol pınar
Gamze
Gamze
Süper Mod.
Süper Mod.

Mesaj Sayısı : 1224
Kayıt tarihi : 13/06/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Sayfa başına dön


 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz